闻雁原文翻译及赏析 闻雁古诗带拼音朗读

1、原文
【闻雁原文翻译及赏析 闻雁古诗带拼音朗读】故园渺何处 , 归思方悠哉 。
淮南秋雨夜,高斋闻雁来 。
2、译文
故乡遥远,模糊不清,不知道在哪里?。?
归家的思绪正无穷无尽 。
在淮河南部的夜晚下着冰冷秋雨,
我听到大雁的叫声由远而近的传来 。
3、赏析
古代交通不便,远飞的大雁常常引起游子对故土的怀念 。本诗作者在秋雨之夜 , 归思正深之际,听到自远而近的雁叫声,其心中的感触较之常人又深一层 。
沈德潜说:“五言绝句,右丞之自然,太白之高妙,苏州之古澹,并入化机”(出自《说诗晬语》) 。古澹,确是韦应物五言绝句的风格特征 。从这首《闻雁》可以看出,他是在保持绝句“意当含蓄,语务舂容”的特点的同时,有意识地运用古诗的句格、语言与表现手法,以构成一种高古澹远的意境 。诗句之间,避免过大的跳跃,语言也力求朴质自然而避免雕琢刻削,一、二两句还杂以散文化的句式句法 。这种风格 , 与白居易一派以浅易的语言抒写日常生活情趣(如白居易的《问刘十九》) , 判然属于两途 。
首句直抒胸臆,一个“渺”字体现了诗人内心的悲哀、凄凉;第二句借景抒情,其中“秋雨”以绵绵不绝、淅淅沥沥的雨来衬托诗人一言难尽的愁思,渲染了一种萧瑟、凄清的气氛 , “高”字更体现出诗人的孤独 。全诗语言纯朴 , 自然含蓄,耐人寻味,主要表达了远宦思念家乡的情感,也蕴含了对动乱时代的苦闷感受,结尾留下广阔的空间 , 引读者自己去思考,给读者想象的空间 。
推荐阅读
- 清平乐·独宿博山王氏庵赏析 清平乐独宿博山王氏庵翻译及赏析
- 三十功名尘与土八千里路云和月作者是谁 三十功名尘与土八千里路云和月原文
- 江南逢李龟年杜甫原文 江南逢李龟年 (唐杜甫
- 尝射于家圃翻译句子 古诗尝射于家圃的尝的意思
- 燕雀安知鸿鹄之志意思是什么 燕雀安知鸿鹄之志意思翻译
- birth是什么意思 birthday中文翻译
- 证照分离改革翻译 证照分离翻译
- poem是什么意思翻译成中文 poem是什么意思
- 道之不行也我知之矣知者过之愚者不及也翻译
- 居安思危戒奢以俭的意思10个字 居安思危,戒奢以俭的意思